“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个的敌人(我确乎相信,他是一个的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。” 一八○五年七月,遐迩闻名的安娜·帕夫洛夫娜·舍列尔——皇后玛丽亚·费奥多罗夫娜的宫廷女官和心腹,在欢迎首位莅临晚会的达官显要瓦西里公爵时说过这番话。安娜·帕夫洛夫娜一连咳嗽几天了。正如她所说,她身罹流行性感冒(那时候,流行性感冒是个新词,只有少数人才用它)。清早由一名红衣听差在分别发出的便函中,千篇一律地写道:“伯爵(或公爵),如您意下尚无任何可取的娱乐,如今日晚上这个可怜的女病人的症候不致使您过分惧怕,则请于七时至十时间莅临寒舍,不胜雀跃。安娜·舍列尔。” “我的天,大打出手,好不激烈!”一位进来的公爵答道,对这种接见丝毫不感到困惑,他穿着绣花的宫廷礼服、长统袜子、短靴皮鞋,佩戴着多枚明星勋章,扁平的面部流露出愉快的表情。 他讲的是优雅的法语,我们的祖辈不仅借助它来说话,而且借助它来思考,他说起话来带有很平静的、长辈庇护晚辈时特有的腔调,那是上流社会和宫廷中德高望重的老年人独具的语调。他向安娜·帕夫洛夫娜跟前走来,把那洒满香水的闪闪发亮的秃头凑近她,吻吻她的手,就心平气和地坐到沙发上。 “亲爱的朋友,请您首先告诉我,身体可好吗?您让我安静下来,”他说道,嗓音并没有改变,透过他那讲究礼貌的、关怀备至的腔调可以看出冷淡的、甚至是讥讽的意味。 “当你精神上遭受折磨时,身体上怎么能够健康呢?……在我们这个时代,即令有感情,又怎么能够保持宁静呢?”安娜·帕夫洛夫娜说道,“我希望您整个晚上都待在我这儿,好吗?” “英国公使的喜庆日子呢?今日是星期三,我要在那里露面,”公爵说道,“我女儿顺便来接我,坐一趟车子。” “我以为今天的庆祝会取消了。Jevous...
开始阅读相邻推荐:在末世里逍遥 穿越柯南:我真不是名侦探 爱上时钟女孩 学院最强代理人 当梦想碰上了青春 扶摇劫 心里的海洋 天门墟 镜中灯火阑珊 月老不准我恋爱 异界矿工 那场电影 我在末日召唤超神学院英雄 港综:系统让我在洪兴搞小团体 暴君宠妃之娘子太妖娆 独道剑帝 我是快穿小炮灰 她的轮回之境 不负丹青 老板,我就修个仙 战争与和平哪个译本比较好 战争与和平多少字 战争与和平内容概括 战争与和平谁翻译的最好 战争与和平苏联版 战争与和平主人公 战争与和平苏联版高清原版 战争与和平免费阅读 战争与和平经典名句 战争与和平的作者 战争与和平1966苏联版 战争与和平讲的是什么内容 战争与和平法 战争与和平读后感 战争与和平电影免费观看 战争与和平讲了什么 战争与和平人物关系图 战争与和平作者是谁 战争与和平电影 战争与和平好词好句摘抄